Субота, 13 Квітня, 2024
spot_imgspot_img
ГоловнаНовиниНовини БердичеваТруднощі перекладу: неправильно написане прізвище ледь не залишило без пенсії 60-річного бердичівлянина

Труднощі перекладу: неправильно написане прізвище ледь не залишило без пенсії 60-річного бердичівлянина

Надзвичайніи БердичівНадзвичайніи Бердичів

В теперішній час, коли для українських чоловіків є критичним вік від 35 до 40 років (саме на цей період життя припадає найбільша кількість смертей), дожити до пенсії – це вже досягнення. Щоправда, вона куценька, як заячий хвіст, але для деяких жителів міста Бердичева навіть ці копійки можуть стати у нагоді, особливо, якщо стикаєшся з проблемою, коли тобі цю пенсію відмовляються нараховувати по причині… невідповідності однієї літери у прізвищі.

Саме у такій ситуації опинився житель міста Бердичева 1956 року народження, який по досягненню пенсійного віку звернувся до Бердичівського об’єднаного управління Пенсійного фонду України в Житомирській області з питання щодо призначення пенсії. Чоловік розпочав свій трудовий шлях у 1977 році водієм, однак посадова особа підприємства, оформляючи трудову книжку, допустила помилку при перекладі прізвища заявника з української на російську, неправильно написавши одну літеру.

Вона мало не коштувала бердичівлянину пенсії, так як працівниками Бердичівського об’єднаного управління Пенсійного фонду України в Житомирській області було відмовлено заявнику у зв’язку з невідповідністю прізвища, вказаного у трудовій книжці, з прізвищем у паспорті. Тож для того, щоб підтвердити, що він – це дійсно він, пенсіонеру довелося звертатися до суду для встановлення факту належності йому трудової книжки. Розглянувши усі матеріали справи, суд прийняв рішення на користь позивача.

Дмитро КВІТЕНЬ

Новини Бердичева

Читайте Новини Бердичева у Telegram

Публікуємо найцікавіші статті, події та конкурси. Ми там, де наші читачі!

Новини по темі

Останні Новини