Иногда просто поражаешься, что проживая в городе Бердичеве, мы совершенно не знаем его истории, забывая даже тех наших великих земляков, которых до сих пор знают и почитают в остальных странах, и которые, фактически, были нашими современниками. Одним из таких непризнанных в Бердичеве гениев стал Фридрих Горенштейн (18.03.1932–2.03.2002) — прозаик, драматург и сценарист, известный во всем мире, но малоизвестный в городе, в котором он провел большую часть своего детства, и который описал в своей одноименной пьесе «Бердичев».
Отец Фридриха Горенштейна Наум Исаевич Горенштейн был профессором политэкономии, в 1935 году его арестовали как врага народа и расстреляли 8 ноября 1937 года. Со времени ареста отца Фридрих Горенштейн носил фамилию матери (Феликс Прилуцкий), позднее вернул себе фамилию Горенштейн и первоначальное имя Фридрих. Во время войны его мать — директор дома для малолетних нарушителей Энна Прилуцкая, с маленьким сыном отправилась из Бердичева в эвакуацию. Она умерла под Оренбургом по дороге из эвакуации. Фридрих был помещён в детский дом, а после войны рос в семье родных сестёр его матери — Злоты и Рахили в Бердичеве, откуда происходили его родители и где он провёл большую часть детства.
Был чернорабочим, окончил Днепропетровский горный институт, до 1961 года работал инженером, затем учился в Москве на Высших сценарных курсах. Написал сценарии семнадцати фильмов, пять из которых были экранизированы. Среди них «Солярис» (реж. Андрей Тарковский), «Раба любви» (реж. Никита Михалков), «Седьмая пуля» (реж. Али Хамраев), «Комедия ошибок» (реж. Вадим Гаузнер). Был соавтором ряда сценариев, при этом его имя не значилось в титрах.
Написал много произведений, из которых в СССР был опубликован только один рассказ, но сделавший ему имя — «Дом с башенкой», в журнале «Юность» в 1964 году. Творчество Горенштейна высоко ценили те, кому он доверял читать свои неизданные произведения. В этот узкий круг входили, в частности, кинорежиссеры Андрей Тарковский и Андрей Кончаловский, писатель Юрий Трифонов, критики Лазарь Лазарев, Бенедикт Сарнов, Анна Берзер, Инна Борисова, драматург Виктор Славкин, драматург и режиссёр Марк Розовский. Все они считали Горенштейна гениально одаренным мастером.
Несмотря на гениальность писателя, в городе Бердичеве он долгое время оставался неизвестным широкому кругу читателей, и лишь в последнее время имя Горенштейна начинает все чаще звучать здесь. Первой ласточкой стало проведение Международного кинофестиваля «Звездный городок» им. Ф. Горенштейна благодаря инициативе кинорежиссера Аллы Мищук, она же в 2016 году поставила первый отрывок из пьесы писателя «Бердичев», в котором одну из ролей сыграл полковник медицинской службы в запасе, кандидат медицинских наук, член Союза краеведов Украины Владимир Синчук.
Оказалось, что Владимир Синчук тоже довольно давно увлекается творчеством Фридриха Горенштейна, а поэтому в субботу, в центральной библиотеке города Бердичева в рамках проведения первого в этом году заседания школы молодого экскурсовода, он подготовил доклад на тему «Мой путь к Горенштейну». А шел Владимир к нему, как признается сам, с рождения, поскольку Фридрих Горенштейн жил в Бердичеве, и по его данным, окончил вторую школу, которую в свое время заканчивал сам докладчик. Также выступила член Бердичевской горрайонной организации «Национального союза журналистов Украины» Ольга Протасевич, которая, как оказалось, в детстве жила в том же доме, в котором жил Горенштейн, и была лично знакома со многими персонажами его пьесы «Бердичев». Окончанием мероприятия стал закрытый показ документального фильма Юрия Векслера «Место Горенштейна».
По окончанию мероприятия своими мыслями делится непосредственно инициатор проведения этой встречи, автор доклада «Мой путь к Горенштейну» Владимир Синчук:
Цель данного собрания – популяризация творчества Горенштейна среди молодежи и жителей города Бердичева, также мы планируем в будущем составить обращение к городским властям по поводу установления мемориальной таблички на том доме, где жил писатель. К счастью, он сохранился до наших времен. Еще одна идея возникла у нас уже в процессе подготовки к сегодняшнему докладу. В 2017 году ожидается торжественное открытие городского театра после ремонта и реконструкции, и было бы очень символично, чтобы первой постановкой стала пьеса Горенштейна «Бердичев» на украинском языке. Тем более, что когда-то в журнале «Днипро» был опубликован текст этой пьесы именно на украинском языке. Я думаю, это была бы самая лучшая дань памяти писателю. При этом я уверен, что украинский язык нисколько не убьет еврейский колорит этой пьесы, так как ее перевод с русского осуществил еврей Моисей Фишбейн, который учел все нюансы.